蒙古斑カナダ(北米)音楽の殿堂入りを果たす
にとってこれは完全に最後の演奏。 蒙古斑の追っかけをしている日本人のX情報によると Landmines, Fat Lip, Still Waiting, In Too Deepのメドレーであった。 デリック氏(歌い手)の*フーメイ・ヴォイスはカナダ人(北米人)にとってどう聞こえたのだろう? 《フーメイ : モンゴル語ではホーミーという。喉で出す倍音歌声法》 デリック氏は倍音歌声法を織り交ぜた特殊な歌い方をする。単なるロック歌いでも、ガラガラ声でもない。 蒙古斑のファンやパンクロック愛好者はデリック氏の歌声法に慣れているが、蒙古斑好きでもパンクロック好きでもないカナダの一般視聴者、特に蒙古斑に馴染みのないごく若い世代はどのように捉えたのだろう。 フーメイ(ホーミー)ヴォイスは、東洋人が聞く聞こえ方と西洋人が聞く聞こえ方が異なるという説を唱える人が沢山いる。 文献をはじめ
にとってこれは完全に最後の演奏。、蒙古斑の追っかけをしている日本人のX情報によると、 、Landmines,、Fat、Lip,、Still、Waiting,、In、Too、Deepのメドレーであった。、 、、 、 、デリック氏(歌い手)の*フーメイ・ヴォイスはカナダ人(北米人)にとってどう聞こえたのだろう?、 、《フーメイ、:、モンゴル語ではホーミーという。喉で出す倍音歌声法》、 、デリック氏は倍音歌声法を織り交ぜた特殊な歌い方をする。単なるロック歌いでも、ガラガラ声でもない。、 、蒙古斑のファンやパンクロック愛好者はデリック氏の歌声法に慣れているが、蒙古斑好きでもパンクロック好きでもないカナダの一般視聴者、特に蒙古斑に馴染みのないごく若い世代はどのように捉えたのだろう。、 、フーメイ(ホーミー)ヴォイスは、東洋人が聞く聞こえ方と西洋人が聞く聞こえ方が異なるという説を唱える人が沢山いる。、 、文献をはじめ